Ima nani shiteru ka na
Kimi mo mite iru ka na
Orenji iro ni somaru sora wo
Asa hi ni kawaru yuuhi wo
Namida koboshi atte naita yoru mo
Kudaranai hanashi de asa made waratta hibi mo
Wasurenai ima no boku wo sasaeru takara mono da kara
Hanarete ite mo kanjiru anata no yasashi sa
Da kara doko ni itattte mou hitori ja nai
Donna koto atte mo kujikenai
Sora to umi ga kasanatta ano shima no you na
Hanarete mo onaji iro ni yasashiku mazari au
Hora yori sou kizuna
Dore dore wo shittari dore dore wo shiranakattari
Tomattari mae ni susundari ushiro ni sagattari
Mizukara korogaru toki mo areba te wo karite
korogaru toki mo aru
Karan koron mata hirogaru
Karan koron mata korogaru
Sotto mune ni te wo atete nemurenai yoru wa
Yume no naka de mata aeru kikoeru komori uta
Senaka wo osu kizuna
LaLaLa...
Hora yori sou kizuna
Tomo no koe ga mune ni hibiita namida de nijinja
michi wa mienai n da
Ima GET UP! mi agenda hora onaji sora kesshite
kodoku ja nee n da
Subete se oi komu koto wa nai sa ii ka minna iru n
da ima shinjiru n da kizuna
Kuzurenai kienai sa kore dake wa saa iku n da!
Ippo ippo tada mae e ippo ippo hohaba awase
Korobisou nara sou te wo tsukame Say Wo! Wo! Wo!
minna de utae
Ippo ippoi susume mae e ippo ippo hohaba awase
Korobisou nara sou kono te tsukame Say Wo! Wo! minna
de utae
Ima nani shiteru ka na kimi mo mite iru ka na
Ame wa yami sora ni kakaru aachi niji de tsunagaru
kimi to boku
|
I wonder what you're doing
right now?
I wonder if you're looking at this too?
The sky dyed an orange color
The setting sun that changes into the morning sun
The nights when we cried, both of us shedding
our tears
The days that we laughed until morning, having
pointless conversations
I won't forget either of them, they're treasures
that anchor me as I am now
I feel it even when we're apart, your kindness
So no matter where I go, I'm not alone
No matter what happens, I'm not crushed
The sky and sea met, and like that island
Even if we're apart, we're blended gently with
the same colors
Hey, we have a close bond
I knew what the matter was, I didn't know what
the matter was
I'm halted, I'm moving forward, I'm backing off
When I fall down, I am lended a hand, and fall
down again
Karan-koron, I open up again
Karan-koron, I fall down again
Softly putting a
hand over my heart, on nights when I can't sleep
We'll meet again in my dreams, I can hear a
lullaby
Our bond pushes me on
La la la...
Hey, we have a close bond
My friends voices sounded out in my heart; I
can't see the road with my eyes blurred by tears
Get up now! I looked up, and hey it's the same
sky; by no means am I lonely
I don't have to carry everything on my own; it's
great that everyone's here, I believe now in our bond
It won't collapse, it won't disappear; With
this, let's move on!
A step, a step, I just move forward, a step, a
step, our paces match
If it seems like you're going to fall, yes, grab
my hand; Say wo! Wo! Wo! Everyone sing
A step, a step, I just move forward, a step, a
step, our paces match
If it seems like you're going to fall asleep,
yes, grab my hand; Say wo! Wo! Wo! Everyone sing
I wonder what you're doing right now? I wonder
if you're looking at this too?
The rain has stopped, an arch hangs in the sky;
you and I are connected by a rainbow |
Apa yang kau lakukan sekarang?
Apa kau lihat hal yang sama?
Warna langit yang berubah menjadi jingga.
Akankah petang menjadi pagi.
Malam hari, kita bersedih dan menangis.
Dan bercanda tanpa arah, tertawa bersama hingga pagi
hari.
Pengalaman itu harta berharga yang tidak akan
kulupa.
Meskipun kita jauh terpisah, kebaikanmu masih
terasa.
Karna itu ku tak sendiri saat jauh berpisah
Perasaanku terhadapmu takkan berubah
Seperti pulau yang menyatu dengan langit dan lautnya
Kita menyatu jadi warna yang sama, meski kita
berbeda.
Persahabatan kita sangat dekat.
Beberapa hal, kita paham, beberapa hal kita tak
tahu.
Kita berhenti, dan maju kembali, dan terkadang jatuh
lagi
Kau beri sedikit pertolongan dengan tanganmu ketika
ku jatuh
Karan-koron, kita bangkit lagi
Karan-koron, kita jatuh lagi
Ketika gelisah tak bisa terlelap, dekapkan tanganmu
ke dada.
bersama mendengar senandung, Kita kan bertemu lagi
dalam mimpi.
Kenangan kita kan menghiburmu.
La la la la
Persahabatan kita sangat dekat.
Kata-katamu membekas di dalam hatiku.
Ku tak bisa melaju dengan air mata membasahi.
Semangat Semangat! Aku tidak sendiri, kita
masih dibawah langit biru yang sama.
Janganlah membawa dukamu sendiri saja.
Kita semua ada disini untukmu, percayalah.
Persahabatan kita tak kan hilang, takkan hancur. Ayo
maju!
Selangkah demi selangkah kita maju
Kita berjalan dengan langkah yang sama.
Jika kau terjatuh, genggam tanganku.
Say Wo! Bernyanyi bersama.
Selangkah demi selangkah kita maju
Kita berjalan dengan langkah yang sama.
Jika kau tertidur, genggam taganku.
Say Wo! Bernyanyi bersama-sama.
Apa yang kau lakukan sekarang?
Apa kau lihat hal yang sama?
Hujan berhenti dan terlihat busur di langit.
Pelangi yang menghubungkan kita.
|